Google Website Translator FIX and tips

Всякакви теми от и за начинаещи и напреднали уеб-мастери, уеб дизайнери, apache, php, html, css, seo, hosting и др.
Публикувай отговор
Аватар
teou
Site Admin
Мнения: 2970
Регистриран на: 23 Ное 2012 19:57
Местоположение: Dreieich - Dreieichenhein (Hessen) / София / Синеморец
Обратна връзка:

Google Website Translator FIX and tips

Мнение от teou »

Здравейте,

Във връзка с опитите за правене на форума достъпен и за чужденци се сблъсках с Google Website Translator и всичките му "хубости". Реших да споделя моя опит, защото доста се помъчих с глупости и се надявам да го спестя на някой друг.

1) BUGFIX
И така, първото нещо, на което може да се натъкнете е, че сайта за управление https://translate.google.com/manager/ всъщност... не работи като хората. По-точно в голяма част от случаите може да се натъкнете на

Код за потвърждение: Избери целия код

Error: Server Error
The server encountered an error and could not complete your request.
If the problem persists, please report your problem and mention this error message and the query that caused it.
Като при това линка за рипортване на бъга води в някакво си къмюнити, щото услугата е безплатна, а Гугъл с поддръжка на безплатни услуги не се занимават явно.
Решението е изненадващо просто и тъпо и го открих благодарение на тези чехи (или поляци, де да ги знам :)).
Просто трябва да се добави ?hl=eng на края на урл-то, така че да стане https://translate.google.com/manager/?hl=eng . Това важи дори при условие, че вече ползвате Гугъл на английски. С две думи - пълна простотия, но сработи.

2) Tips and tricks

Вторият момент е, че генераторът на код е изключително дървен. Всъщност и той е бъгав: при избиране на опция AUTO, т.е. да не се показва менюто за избор на език когато не е нужно, това не работи и то винаги се показва. Приемам предложения, ако някой знае как се заобикаля този бъг.

Тук обаче искам да се спра на редица трикове, на които попаднах и които Гугъл не ни ги предлага сам, незнайно защо. Благодалност към този и този сайт.
Всички тези трикове се правят, чрез добавяне на CSS дефиниции някъде в главния stylesheet за вашия сайт, който вие най-добре си знаете кой и къде е, или просто в хедъра на страницата.

а) Премахване на самия Translate Toolbar

Код за потвърждение: Избери целия код

.goog-te-banner-frame.skiptranslate {
display: none !important;
}
body { 
top: 0px !important; 
}
Тук не съм много сигурен дали е нужно да се влияе на боди тага, тествах го много набързо и не помня вече. Тествайте и с него и без него, в зависимост от спецификата на сайта ви.
По принцип обаче идеята да се махне този бар не съм убеден доколко е добра. Вярно, ще се подобри зареждането на страниците. Но там са и разни настройки, както и видимост на прогреса на зареждане на превода. И най-важното - изключването на режима на превод става само оттам. Ако изберете оригиналният език от падащото меню което е на самия сайт (при нас - най-долу на всяка страница), единствено правите двоен превод и става кочина.

б) Премахване на балоните, в които потребителят вижда оригиналният текст

Код за потвърждение: Избери целия код

.goog-tooltip {
    display: none !important;
}
.goog-tooltip:hover {
    display: none !important;
}
.goog-text-highlight {
    background-color: transparent !important;
    border: none !important; 
    box-shadow: none !important;
}
Тези балони може да ги деактивирате, ако не смятате, че имате потребители, владеещи двата езика, които биха ви помогнали да коригирате грешния автоматичен превод. Лишавате се от възможността за предложения от всеки и оставате само на опциите в сайта на Website Translator и оторизираните там преводачи. По принцип те и не пречат особено - трябва доста дълго и целенасочено да задържите мишката над някакъв текст, за да се появят.

в) Премахване на част от стайлинга и кредитите в менюто за избор на език

Код за потвърждение: Избери целия код

.goog-te-gadget-icon {
display:none;
}
.goog-te-gadget-simple a {
text-decoration: none !important;
}
Това не съм го тествал, би следвало да опрости менюто за избор на език. Не съм убеден доколко лиценза за използване на услугата го позволява - проверете си.

Публикувай отговор